Christina Aguilera – «Loyal Brave True» OST «Mulan» – Перевод Елена Миринель
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
Christina Aguilera – «Loyal Brave True» OST «Mulan» – Перевод Елена Миринель
1, 765 | 4 год. назад | 49 - 0
Christina Aguilera – «Loyal Brave True» OST «Mulan» – Перевод Елена Миринель
#Год_2020, #Музыка, #Перевод_Песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество, #Christina_Aguilera, #Mulan_2020, #Loyal_Brave_True, #Верность_Храбрость_И_Честь
Верность, Храбрость и Честь
I
Битва – мой выбор!
Чую спиной я –
Здесь моё место быть!
Клан мой и имя –
Повод для вдоха.
Чтобы всё защитить!
Припев:
Я спрошу у отраженья:
«Стать мне воином дано?
Кто я полях сраженья?
Верный-Храбрый-Честный?» Но!
Быть другим – не суждено!!!
II
Проигрыш – просто!
Но для победы
Храбрость в себе взращу!
Пусть одинока!
В пасть судьбы еду!
Жестокость молвы не прощу!
Припев:
Я спрошу у отраженья:
«Стать мне воином дано?
Кто я полях сраженья?
Верный-Храбрый-Честный?» Но!
Быть другим – не суждено!!!
III
Холод – под утро!
Мечта – о тепле!
Сон рваный, смутный…
Где же ответ!
Быть мне сильнее
Иль слабою пасть,
Коль ты не со мной?
Припев:
Без доспехов кто я? Воин?
Но пройдя сквозь путь отца,
Знаю, сложно быть героем
Храбрым, честным до конца.
С честью зреть в лицо отца…
Чтобы скачать видео "Christina Aguilera – «Loyal Brave True» OST «Mulan» – Перевод Елена Миринель" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ