„Последно полувреме“ тръгва по света с диктор на Би Би Си срещу фалшификациите на РСМ

  • Видео
  • О видео
  • Скачать
  • Поделиться

„Последно полувреме“ тръгва по света с диктор на Би Би Си срещу фалшификациите на РСМ

Колкото по-лесно минаваме през историята, толкова по отъпкан е пътят ни към бъдещето. Връщането и преправянето на историята не води до нищо добро. Това заяви в интервю за БГНЕС режисьорът, продуцент и писател Степан Поляков. Той е автор на филма „Последно полувреме“, за който Агенция БГНЕС направи специален материал в дните след Коледа. Документалната лента вече може да бъде видяна и на английски език. „Беше изключително важно документалният филм „Последно полувреме“ да бъде дублиран на английски език, защото хората в Брюксел не говорят български, но не говорят и перфектен английски. Ние го дублирахме на брилянтен английски език, за да могат хем да учат езика, хем да разберат историята, защото от 10-15 години не могат да я схванат“, сподели Поляков. „Проблемът е в две неща: или имат проблеми с умствения капацитет, или не говорят добър английски. Е сега по-добър от този английски няма как да чуят. „Последно полувреме“ ще им бъде поднесен“, каза Поляков. /БГНЕС
1, 971   |   3 год. назад  |   32 - 0
 

„Последно полувреме“ тръгва по света с диктор на Би Би Си срещу фалшификациите на РСМ

Скачайте изображение (превью) выбрав качество


320x180 480x360 640x480 1280x720

Колкото по-лесно минаваме през историята, толкова по отъпкан е пътят ни към бъдещето. Връщането и преправянето на историята не води до нищо добро. Това заяви в интервю за БГНЕС режисьорът, продуцент и писател Степан Поляков. Той е автор на филма „Последно полувреме“, за който Агенция БГНЕС направи специален материал в дните след Коледа. Документалната лента вече може да бъде видяна и на английски език. „Беше изключително важно документалният филм „Последно полувреме“ да бъде дублиран на английски език, защото хората в Брюксел не говорят български, но не говорят и перфектен английски. Ние го дублирахме на брилянтен английски език, за да могат хем да учат езика, хем да разберат историята, защото от 10-15 години не могат да я схванат“, сподели Поляков. „Проблемът е в две неща: или имат проблеми с умствения капацитет, или не говорят добър английски. Е сега по-добър от този английски няма как да чуят. „Последно полувреме“ ще им бъде поднесен“, каза Поляков. /БГНЕС


„Последно полувреме“ тръгва по света с диктор на Би Би Си срещу фалшификациите на РСМ

Чтобы скачать видео "„Последно полувреме“ тръгва по света с диктор на Би Би Си срещу фалшификациите на РСМ" передвинте ползунок вправо



Покажите вашим друзьям, добавьте в соцсети

Ссылка на страницу с видео:

 

Ссылка HTML на страницу с видео:

 

Код для вставки плеера:


  • Комментарии

Комментарии ФБ


Уважаемые друзья!

Источником всего видеоконтента, в том числе проигрывающегося на страницах ресурса ruslar.me, является сторонний видео ресурс, а именно общедоступный видеохостинг YouTube.com, предоставляющий открытый доступ к своему видеоконтенту (используя открытую и общедоступную технологию video API3 youtube.com)!

Проблемы с авторскими правами

Если вам принадлежат авторские права на данное видео, которое было загружено без вашего согласия на YouTube.com, перейдите на страницу этого видео сайта YouTube.com , нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" -> "Нарушение моих прав" и в выпадающем меню, выбирите, что именно нарушается и нажмите кнопку "Отправить".



Неприемлемый контент

Чтобы сообщить о неприемлемом видео, перейдите на YouTube, нажмите на ссылку под проигрывателем Ещё -> "Пожаловаться" и выберите в "Сообщить о нарушении" что именно вас не устраивает в этом видео. Подробнее о наших правилах читайте в Условиях использования.