古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 85 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 85)
- Видео
- О видео
- Скачать
- Поделиться
古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 85 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 85)
古今和歌集 The Kokin Waka Shû (The Kokinshû) Spring Poems. Part II из 'Собрания старых и новых японских песен' Сложил о вишнёвом цвете, который опадает, когда стоял на страже вблизи Восточного дворца наследника трона весенний ветер оставь в покое вишни чтоб я увидел хотят ли они сами поблекнуть и увянуть (KKS II 85) Фудзивара-но Ёсикадзе © Перевод А. Сандерс, 2016 Музыкальные композиции: Alex Sanders - Kioto Бандура
53 | 9 год. назад | 8 - 0
古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложил о вишнёвом цвете, который опадает, когда стоял на страже вблизи Восточного дворца наследника трона
весенний ветер
оставь в покое вишни
чтоб я увидел
хотят ли они сами
поблекнуть и увянуть
(KKS II 85) Фудзивара-но Ёсикадзе
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Бандура
Чтобы скачать видео "古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 85 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 85)" передвинте ползунок вправо
- Комментарии
Комментарии ФБ